Kotiro Maori

 

 

Kotiro Maori e taku ripene pai                         Maori lass, my bright ribbon

O makawe hoki nga ngaru o te tai                  Your hair looks like the ripples of the tide

Ko te pare huia                                                A topknot of huia ( feathers )

He tohu rangatira e                                         Aristocratic symbol’

Ko Rongomaiwahine                                      Rongomaiwahine

O Nukutaurua e                                               Of Nukutaurua

 

 

Rongongia to ataahua                                     Your beauty known

E te whenua katoa                                          Throughout the land

Tae atu te kohimuhimu                                   Then the whisper reaches

Ki a Kahungunu e                                           Even to Kahungunu

Ko wai te wahine e                                          Who is the woman who

Whakakapakapa te manawanui                     breaks so many hearts ?

Ko Rongomaiwahine                                      ‘tis Rongomaiwahine

O Nukutaurua e                                               Of Nukutaurua

 

 

Piki ake kake ake                                            He travels northward

Ki te Mahia e                                                   to Te Mahia

Ka kite tana hiahia                                           and sees his desire

Aue ko Rongomai e                                        that is Rongomai

Haere mai e tama rukuhia                              Come young man dive

Nga paua o Tangaroa nei,                              for the paua belonging to Tangaroa

Ma Rongomaiwahine                                      and give them to Rongomaiwahine

O Nukutaurua e                                               Of Nukutaurua

 

 

Nahau ra Kahungunu                                      It was you, Kahungunu

Tangata whakanene                                       Man of smooth manner

Na te paua                                                       ‘twas the paua

I raru ana koe Rongomai e                             that defeated you, Rongomai

Maranga mai e hine                                        Come young lady

Ka haere taua e                                              Lets us two travel

Ki Maramatea                                                  to Maramatea

O Nukutaurua                                                  Of Nukutaurua